Título: Los
Miserables
Título original:
Les Misérables
Saga: -
Autor: Victor Hugo
Fecha de
publicación: 2014
Editorial:
Longseller
N° de páginas: 1472
ISBN: 9789876831512
Victor Hugo planificó una de
las tramas más fascinantes de la historia de la literatura. Mediante una acción
muy compleja, se abordan cinco historias de vida. Jean Valjean domina el
panorama, y el lector sabrá que es el único que posee el secreto de las intrigas
que van perfilándose en la novela. Cada uno de los seres que pueblan esta
colosal obra literaria interpreta un papel en el mundo: la aspiración a Dios
por medio del sacrificio, a la justicia social por la generosidad, al orden por
el respeto al deber de Estado. En esta obra, novela de excesos, de extremos, de
fortalezas y debilidades, en este ejemplo emblemático del romanticismo
literario, se ven reflejadas la injusticia social, las luchas y contradicciones
de la Francia del siglo XIX.
Si hay una palabra con la
que se puede describir al año 1862, año en el que Los Miserables fue publicada,
a nivel mundial, esa es definitivamente “guerra”. El conflicto político que
Francia venía arrastrando ya hace tiempo, la lucha por la voz del pueblo,
parecía haberse extendido por doquier, llegando incluso a tocar a México.
Países firmaban acuerdos para mantener a las principales potencias europeas
alejadas, de aquí para allá hay combates por poder y, particularmente en
Francia, el Romanticismo está llegando a su fin.
Es en este contexto que
Victor Hugo nos presenta una obra extensa y cargada de compromiso que, con el
tiempo, llegaría a ganarse su lugar en los clásicos de la literatura universal,
demostrándonos que aunque una corriente vaya llegando a su fin, uno siempre
puede sacarse algo debajo de la manga. Siendo sincera, me sentía bastante
intimidada por esta obra. Mi decisión de leerla era firme, por eso no dudé en
su momento cuando vi la edición publicada por Longseller, dividida en tres
tomos. A pesar de todo, 1472 páginas me seguían resultando muy intimidantes y
necesité tener los tomos un par de años descansando en mi biblioteca antes de
animarme a agarrarlos.
Cuando Hufflepuff nos retó a
leer una obra publicada antes de los ’90 que tuviera una película que cumpliera
el mismo requisito, supe que había llegado la hora; al fin y al cabo, estaba
también en mis metas literarias del año así que, ¿qué mejor momento? Costó. A
pesar de que la novela me gustó muchísimo y que el que estuviese dividida en
tres tomos y cinco partes lo hacía todo un poco más ligero, al momento de leer
esa última oración y cerrar el libro, suspiré de alivio. Y ahora sí, puedo
gritarle al mundo, ¡terminé Los Miserables!
En la historia conocemos a
Jean Valjean, un hombre que desde sus primeros años la tuvo muy complicada.
Encarcelado por haber robado un pedazo de pan para alimentar a su familia, una
cadena de acontecimientos provocó que la cantidad de años en prisión se fuese
alargando y alargando. Ya desde el primer momento podemos ver el texto comprometido
de Victor Hugo; transportados hacia el pasado se nos presenta un cuadro
histórico-político bastante explayado, cargado de detalles geográficos sin
llegar a resultar pesado y siempre con el hincapié del autor en el hecho de que
la Francia de su novela y su Francia contemporánea tienen ciertas diferencias.
Liberado al fin, la vida de
Jean Valjean cambia por completo cuando su camino se cruza con el de un hombre
de fe, quien le abre las puertas a una nueva perspectiva de vida. Desde
entonces, nuestro protagonista decide intentar vivir una vida lo más honesta
posible. Pasando a vivir bajo una falsa identidad para que su pasado de
presidiario no lo persiga, se instala en un pueblo alejado y ayuda a mejorar la
economía local, llegando a convertirse en alguien amado e indispensable para la
sociedad. Bajo el título de alcalde es que su camino se cruza en el de la
segunda de las tres personas que cambiarán su vida para siempre: Fantine.
Fantine es un una mujer a la
que la vida no le ha sonreído tampoco; al igual que Jean, es una miserable.
Habiendo disfrutado de su juventud hasta el momento en el que un hombre la dejó
embarazada para, posteriormente, abandonarla, ella vive ahora en la miseria,
sin que nadie la contrate a pesar de su desesperación por reunir dinero para
que los Thénardier, un matrimonio que actualmente se está haciendo cargo de su
hija, no echen a la pequeña Cosette a la calle. Jean al instante se compadece
de ella, quien ha renunciado a absolutamente todo, incluso su dignidad, por la
pequeña que tanto ama, y, a pesar de ser poco el tiempo que comparten, le
promete que él va a hacerse cargo y a cuidar de su preciada Cosette.
Explicar todo el argumento
de Les Mis en pocas palabras es imposible. Demasiados personajes, demasiados
hilos, y el autor se encarga no solo de profundizar cada uno de ellos, sino que
de ahondar en detalles que parecen insignificantes pero que, a la larga, han
dejado un registro histórico que permiten una mejor comprensión de la obra.
Desconozco cómo será en otras ediciones pero lo que me gustó mucho de esta en
particular se expresa todo de manera muy clara, y, si bien de a ratos se me
hacía un poco denso, también llegué a interesarme por muchas situaciones en las
que nunca antes me había fijado (como el funcionamiento de un colegio de
monjas).
Sin embargo, llegados a este
punto quiero aprovechar la segunda parte de la consigna de los Huffies, en
donde se nos pide comparar un poco nuestra experiencia con la peli y con el
libro para hablarles de mi personaje favorito de toda la obra: Cosette.
Y es que, para mi sorpresa,
cuando estuve buscando cosillas sobre Les Mis, me di cuenta de que había muchos
haters de Cosette por ahí dando vueltas. Al principio me llamó mucho la
atención, porque…, ¿cómo alguien puede odiar a Cosette? Pero bueno, supongo que
hasta cierto punto es comprensible, porque habiendo visto la película me di
cuenta de que, de no haber leído el libro antes, probablemente a mí también me
caería mal. La siguiente parte tiene algún que otro spoiler ya que es más una
opinión personal acerca de un personaje en particular (y un ranteo, jeje). Lean
con precaución.
Para quienes no tienen idea
de Les Mis les cuento: Cosette, además de ser la hija de Fantine, es parte de
un triángulo amoroso conformado por ella, Marius (un hombre que se podría decir
que lucha por la libertad del pueblo… de a ratos) y Epónine, la hija mayor de
los Thénardier. ¿Qué sucede con ella? Es el interés romántico de Marius. ¿Cómo
es Cosette? Preciosa. Rubia, delicada, toda una dama, gentil, dulce. I mean, en
la versión musical es interpretada por Amanda Seyfried, con eso está todo
dicho. ¿Cómo es Epónine? Dinámica, coqueta, divertida y un tanto rebelde, llega
al punto de vestirse como un chico para sobrevivir y está metida en el barro
hasta el cuello.
¿Por qué creo que tantas
personas odian a Cosette? Porque es la chica linda que se queda con el chico
sin mover un pelo… O eso es lo que se ve en la película. Esta es mi impresión
basada pura y exclusivamente en la adaptación de 1958, porque si bien vi el
musical, fue hace bastante y no me acuerdo lo suficiente como para reforzar mi
teoría (aunque pienso verlo pronto porque pedazo de musical). Como pasa con
cualquier adaptación cinematográfica, es difícil hacerle justicia al libro, y a
ver, éste no es cualquier libro, Les Mis tiene casi 1500 páginas (y llega a
dicha cantidad en otras ediciones) es una obra extensa, con muchos personajes.
Teniendo en cuenta la situación que se desarrolla en la obra, el principal hincapié
recae tanto en Jean Valjean como en el contexto de guerra, y es por eso que
apenas se profundiza en el personaje de Cosette.
Epónine, que va de la mano
con el contexto de las batallas y tiene relación con diversas de las escenas
que se nos presentan, está mucho más presente en la película que Cosette y es
mucho más fácil empatizar con ella. Por mi parte, y perdón a todos los Epónine
lovers (?) pero el amor de ella por Marius se me hizo instalove af; no digo que
el de Marius hacia Cosette no lo sea también, pero por lo menos uno de ellos se
llega a desarrollar un poco más. Por otro lado, algo que me parece importante
resaltar que en la película no se ve tanto es que Cosette es una superviviente. Los Thénardier poco más y la tenían
como esclava. A pesar de haber sido víctima de una explotación infantil suprema,
ella no se dejó llevar por el ambiente tóxico de la familia sino que creció con
un corazón bondadoso. Ella no es tonta, ella es consciente de la realidad que
la rodea, la acepta y, a pesar de eso, muestra un corazón caritativo. Y nada,
es por eso que amo a Cosette, se merece todo el bien del mundo, y sin dudas voy
a seguir investigando las otras adaptaciones de Les Mis para ver si mi teoría
es correcta.
Para concluir, puedo decir
que me gustó mucho Les Mis y ahora entiendo por qué hay tanta gente obsesionada
con esta novela. Me dejó con muchas ganas de volver a ver el musical, me
enamoré de los personajes y me gustó el hecho de que el autor fuera capaz de
traernos un texto tan comprometido sin dejar de lado la ficción. Es raro que me
gusten tanto los personajes como Cosette pero me quedé enamorada de ella y
quería leer más y más. Se me hizo una lectura un tanto adictiva y llegué a
disfrutar tanto de la acción como del romance. Jean Valjean también tiene un
lugar enorme en mi corazón y Marius… Bueno, de a ratos deja mucho que desear y
respecto a varios aspectos choco mucho con él. Más de una vez me tuve que
obligar a calmarme, repitiéndome una y otra vez “mentalidad de época,
mentalidad de época, mentalidad de época”.
¡Esto es todo por hoy! ¿Leyeron Los Miserables o vieron
alguna de sus millones de adaptaciones? La peli que yo vi estaba en francés,
pero los subtítulos en inglés y… Not bad, aunque no podía tomarme muy enserio
que digamos las muertes. Creo que me voy a terminar quedando con el musical
porque, si bien hace tiempo que no lo veo, mi obsesión por las canciones parece
no tener fin. ¿Team Epónine o Team Cosette? ¡Cuéntenme qué opinan en los comentarios!
¡Hasta la próxima!
No hay comentarios.:
Publicar un comentario